Het Dorp

Thuis heb ik nog een ansichtkaart         at home I still have a picture postcard

Waarop een kerk, een kar met paard     on which a church, a cart with horse

Een slagerij J.v.d.Ven                           a butcher J van der Ven

Een kroeg, een juffrouw op de fiets         A pub, a lady on the bike

Het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets       It says you most likely nothing

maar het is waar ik geboren ben      but it is where i was born

Dit dorp ik weet nog hoe het was     this village I still know how it was
 
de boeren kinderen in de klas          the farmers kids in the class

een kar die ratelt op de keien           a cart that rattles on the cobble stones

het raadhuis met een pomp ervoor    the townhall with the pump in front of it

een zandweg tussen't koren door     a dirt road through the grainfield

het vee, de boerderijen             the cattle. the farms

En langs het tuinpad van m'n vader   and along the garden path of my father

zag ik de hoge bomen staan            saw I the high trees standing

Ik was een kind en wist niet beter     I was a child and knew no better

dan dat het nooit voorbij zou gaan    than that it never would pass away

Wat leefden ze eenvoudig toen         How simply they lived then

in simpele huizen tussen t' groen      in simple houses among the green

met boerenbloemen en een heg        with farmers flowers and a hedge

Maar blijkbaar leefden ze verkeerd    but apparently they lived wrong

het dorp is gemoderniseerd              the village is modernized

en nou zijn ze op de goede weg       and now they are on the right track

Want ziet hoe rijk het leven is          'cause see how rich the life is

ze zien de televisie quiz                  they see the television quiz

en wonen in betonnen dozen           and live in concrete boxes

met flink veel glas dan kun je zien    with plenty much glass then you can see

hoe of het bankstel staat bij Mien     how the settee looks at Mien's

en d'r dressoir met plastic rozen      and her side board with plastic roses

En langs het tuinpad van mijn vader and along my father's garden path

zag ik de hoge bomen staan            saw I the high trees standing

Ik was een kind en wist niet beter    I was a child and knew no better

dan dat het nooit voorbij zou gaan    than that it would never pass away

De dorps jeugd klit wat bij elkaar     the village youth hangs out together

in minirok en beatle haar         in mini skirt and beatle hair

en joelt wat mee met beat muziek   and howls along with beat music

Ik weet wel het is hun goeie recht    I know, it is their good right

de nieuwe tijd net wat u zegt           the new time just like you say

maar het maakt me wat melancholiekbut it makes me a bit melancholy

Ik heb hun vaders nog gekend         I have still known their fathers

ze kochten zoethout voor een cent  they bought sweet wood for a cent

ik zag hun moeders touwtje springenI saw their mothers jump rope

Dat dorp van toen het is voorbij        that village of then it is past

Dit is al wat er bleef voor mij           This is all that remained for me

een ansicht en herinneringen          a picture postcard and memories

Toen ik langs het tuinpad van mijn vaderWhen I along my father's gardenpath

de hoge bomen op zag gaan           the high trees saw go up (grow up)

Ik was een kind hoe kon ik weten  I was a child, how could I know

dat dat voorgoed voorbij zou gaan  that that would forever pass away

.....Another  Wim  Sonnevelt Hit
Notes
< pronunciation>
huis - house
in huis  in the house
thuis - at home

de slager  -the butcher
de bakker - the baker
de kruidenier - the grocer
de groenteman -groente boer - greengrocer
groente afdeling -produce department
kroeg is a less nice word than cafe <kaffay>

Usually you will find the word cafe combined with restaurant
cafe-restaurant - a place where you can get a glass of beer, or something to eat, or you can just drop in for a coffee.
Even though they do drink quite a bit of coffee, the Tim Horton phenomenon is quite unknown in The Netherlands. Why the heck would you want to go to a place where can only get coffee and donuts.
Yes! Tim Horton's saw the problem too.

raadhuis is nowadays usually called
gemeentehuis
gemeente is municipality

zandweg  - a sand road (dirt road)
koren  - same word as grain meaning all sorts of...
mais - corn   haver - oats   rogge  - rye
tarwe - wheat   gerst  - barley

Een eenvoudig bestaan  - a simple existence

het groen  greenery
groen   geel   blauw   rood   wit   rose
green   yellow  blue    red    white  pink


NOTE on the Dutch g :
Not nearly as complicated as you think.
A lot in common with the English g,
except the English one is a "plosive",
the air is stopped and then let go.
The Dutch one is in the same position
but the air runs freely, no stopping of the air.

veel  much  and many
no difference is Dutch

veel werk   much work
veel uren    many hours

flink is a bit a special meaning word
in general it means to add to the original
flink veel  means lots, more than just much or many
een flinke jongen means a good boy
dat heb je flink gedaan you did a good job
hij is flink gegroeid he grew quite a bit
Ik ben flink ziek geweest I have been very ill
We hebben flink door gewandeld - walked at brisk pace

klitten is to stick together in a sticky way

joelen  - roughly the same as to jeer but with no particular object in mind
nieuwe tijd   modern times

sweet wood was a little twig of wood you chewed on until it frayed, and taste sweet. I don't remember if we swallowed the frayed ends or just spit it out. It gave a sweetish taste. Maybe the guys that now chew on a matchstick have this wood chewing thing in their genes

een ansicht of een ansicht kaart
een prent briefkaart a picture postcard

het is weer voorbij die mooie zomer it is again past that   beautiful summer
ik ging hem voorbij    I passed him
Note on the English translation:
This may not be the King's English, but the idea is to keep as close to the Dutch position of words as possible to facilitate an easier understanding. Which, yes, makes for some awkward english but it makes it easier for you to connect with the right words.
w
with any questions about the material or suggestions for improvement
email me
Lesson Three
Home